se mêler en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 插手
染指
干预
干涉
- se: 音标:[s] [(化]元素硒(sélénium)的符号 pron.pers....
- mêler: 音标:[mele] v.t. 使混和,搀和 使结合 弄乱,搞混 加入:~d'eau vin...
- se mêler de: 掺和干预管闲事干涉搀和插手...
- mêler: 音标:[mele]v.t. 使混和,搀和使结合弄乱,搞混加入:~d'eau ......
- mêler à: 牵涉到拉扯拖进卷...
- démêler: 音标:[demεle]v.t. 梳理,整理,解开;澄清,弄清楚,分清,分辨i ......
- pêle-mêler: v.t. [罕]搞乱,弄乱,乱放peler i v.t. 1. 去毛,拔毛: ......
- difficile à démêler: 籍籍...
- se brûler: 烧燃烧...
- brêler: v.t. (用绳索)缚住...
- bêler: 音标:[bεle]v.i. 羊叫;用颤音唱歌,哀声哭诉,声音颤抖着说话v.i ......
- emmêler: 音标:[sãmεle][ãmεle]v.t. 弄乱,使混杂,使缠结;弄乱,搞 ......
- engrêler: v.t. 给(花边)镶饰齿形不花边...
- entremêler: 音标:[sãtrmεle][ãtrmεle]v.t. 混合,掺合,掺杂; ......
- fêler: 音标:[fεle]v.t. 打裂,撞裂,使裂开,使产生裂缝i v.t. 打裂 ......
Phrases
- On va vraiment se mêler à cette merde, Chon ?
我们真要陷入这一切吗 Chon? - Derek n'irait pas se mêler à quelque chose comme ça.
Derek不会把这种东西搞错的 长官 - Et les tantes... aiment se mêler des amours des gens.
而我的阿姨 喜欢介入别人的情事 - J'ai pas besoin que Cendrillon vienne ici se mêler du programme.
我真的不喜欢灰姑娘 来插手我们的表演 - Je leur dirai de se mêler de leurs affaires.
我会告诉他们,他们的心中自己的生意。 - J'espère que tu lui as dit de se mêler de ses affaires.
希望你跟她说了管好自己的事就好 - Et qu'il arrête de se mêler de nos affaires.
既然都签约了 为什么这么不合作 - Mais les habitants veulent toujours se mêler de tes affaires.
镇里的人总喜欢 打听别人每分每秒的事情 - Le shogun va permettre à cet homme de se mêler de politique ?
幕府居然允许斋韶来掌管天下事务? - Chut, imbécile ! Toujours à se mêler des affaires des autres.
安静,你这个老蠢蛋 总是干涉别人的生活